Thalassian (speculation)
This article or section includes speculation, observations or opinions possibly supported by lore or by Blizzard officials. It should not be taken as representing official lore.
|
Darnassian, Thalassian, and Nazja seem to have many common phrases, and Thalassian might be so similar to Darnassian that it would be more correct to call it a dialect, rather than a separate language. There are, however, many words, forms, and tenses that differ to the extent that they probably should be considered different languages. The first thing to keep in mind is that Thalassian does not follow the rules of English and there is often likely no "word for word" literal translation of any given phrase. To find the meaning behind given phrases takes a little more effort then, but the first step to figuring out the structure of a language is in identifying parts of speech.
Vocabulary
Words
Thalassian | English | Used in: | Which means: |
---|---|---|---|
Alah | Light |
|
|
Ana | You(?) |
|
|
Anar | By |
|
|
Anu | Us (?) |
|
|
Anore | (Our) people |
|
|
Aran | Fair or Well |
|
|
Ashal | For(?) |
|
|
Band'or | Prepare to say |
|
|
Belore | (The) Sun |
|
|
Danil | Peak/Vale |
|
|
Dal | Star (presumably) |
|
|
Diel | Travel/fare/journey |
|
|
Dorah | Valor |
|
|
Dorei | Borne/Children |
|
|
Endal | Breath |
|
|
Endala | Breathe |
|
|
Eranu | Me(?) |
|
|
Fallah | Balance (or similar?) |
|
|
Falor | Chill (?) |
|
|
Felo | Flame(?) |
|
|
Fin'al/finel | Last/Ending |
|
|
Isera'duna | Green (skins/ones) |
|
|
Nah | Enemies(?) |
|
|
Malanore | Traveler / Outsider / Stranger |
|
|
Medivh | keeper of secrets | When used as a proper noun, Medivh refers to the last Guardian of Tirisfal. | |
Melorn | Strike (?) |
|
|
No | The(?) / Oppose (?) / True(?) |
|
|
Quel | High |
|
|
Selama | Justice |
|
|
Shala | Safe (?) |
|
|
Shan'dor | (Unknown) Note the similarity to the Darnassian word "Shan'do", which means honored teacher. |
|
|
Shindu | Failing or breaking |
|
|
Shola | Business(?) |
|
|
Sin | Blood |
|
|
Talah | Death (presumed)/ opposite of the light |
|
|
Thalas | Kingdom/Home |
|
|
Thas | Forest |
|
|
Thondroril | Greenrush | ||
Thori | Fury (of) |
|
|
Zaram | Blade |
|
|
Phrases
Thalassian | English | Usage and context |
---|---|---|
Al diel shala. | Safe travels. | A farewell. |
Anar'alah belore. | By the light of the sun. | Used as either a battle cry or a vow. |
Anara'nel belore! | Unknown | Kael'thas Sunstrider says this in Tempest Keep when summoning phoenix. |
Anaria shola. | Speak your business. | A greeting often used in a businesslike context. |
Anu belore dela'na. | The sun guides us. | A greeting exchanged only with blood elves or high elves. Note that greeting a night elf with this phrase would not be particularly wise. |
Anu...bala belore...alon | Unknown | Said by Nethermancer Sepethrea at her dying breath. |
Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna... | Unknown | Read on Vareesa's Copper Coin |
Bal'a dash, malanore. | Greetings, traveler. | A greeting. |
Balamore shanal! | Unknown | Quote by Kael'thas Sunstrider |
Band'or shorel'aran! | (Roughly)Prepare to say farewell! | Commander Sarannis says this when casting Arcane Blast. |
Bash'a no falor talah! | Taste the chill of true death! | Not a widespread expression or battle cry. It seems reasonably clear, however, that the speaker is directing this threat against a group of undead. |
Belesa menoor! | Unknown | High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
Endala finel endal! | Breathe your last breath(?) | Said by Nethermancer Sepethrea when killing a player in Tempest Keep. |
Felomin ashal! | Unknown | Kael'thas Sunstrider in Magister's Terrace when casting Flamestrike. |
Diel fin'al. | (The) last journey(?) | High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
Doral ana'diel? | How fare you? | A greeting. |
Selama amor'anore! | Unknown | Said by Gathios the Shatterer in Black Temple. |
Selama am'oronor! | Unknown | High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
Selama ashal'anore. | Justice for our people. | Used as either a vow, a farewell or even a battle cry. |
Sha'amoor ara mashaal? | Unknown | High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
Shindu fallah na! | They're breaking through![1] | No meaning beyond the obvious: a warning that the enemy has breached the defenses. |
Shorel'aran. | Farewell. | A farewell. |
Sinu a'manore. | Well met. | A greeting. |
Tal anu'men no Sin'dorei! | Unknown | Said by High Astromancer Solarian in Tempest Keep. |
Thalas'din belore | Kingdom of the Sun | Flavor Text on Fal'inrush, Defender of Quel'thalas dropped by The Lich King |
Grammar
Nouns
Thalassian singular | English singular | Thalassian posessive | English posessive | Thalassian plural | English plural |
---|---|---|---|---|---|
dorei | child | dori(?) | child's | dorei | children |
thor(?) | fury | thori | fury's | ? | furies |
Concerning nouns in plural and singular, there have been found a pattern which could be either a coincidence or actually intended by the creator of Thalassian.
The following words are all presumed nouns in singular (with its speculated meaning in parenthesis):
- belore (sun)
- malanore (traveler)
- anore (people)
When looking at another noun: dorei - used in kaldorei and sin'dorei - it means both children and child.[2]
Pronouns
Singular | Plural | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Subject | Object | Reflexive | Possessive | Pos. determiner | Pointing* | Pointing pos.* | Subject | Object | Reflexive | Pos. | Pos. det. | Pointing* | Pointing pos.* | ||
First | N/A (I) | N/A (me) | N/A (myself) | N/A (mine) | N/A (my) | N/A (to me) | N/A (to my) | N/A (we) | N/A (us) | N/A (ourselves) | N/A (ours) | N/A (our) | N/A (to us) | N/A (to our) | |
Second | N/A (you) | N/A (you) | N/A (yourself) | N/A (yours) | N/A (your) | N/A (to you) | N/A (to your) | N/A (you) | N/A (you) | N/A (yourselves) | N/A (yours) | N/A (your) | N/A (to you) | N/A (to your) | |
Third | Masculine | N/A (he) | N/A (him) | N/A (himself) | N/A (his) | N/A (his) | N/A (to him) | N/A (to his) | N/A (they) | N/A (them) | N/A (themselves) | N/A (theirs) | N/A (their) | N/A (to me) | N/A (to my) |
Feminine | N/A (she) | N/A (her) | N/A (herself) | N/A (hers) | N/A (her) | N/A (to her) | N/A (to her) | ||||||||
Neuter | N/A (It) | N/A (it) | N/A (itself) | N/A (its) | N/A (its) | N/A (to it) | N/A (to its) |
- The names of the four Pointing columns (marked by a following *) need to be changed to something more correct.
- Words that are known and seemingly correct are written down in bold.
- Note: It's not at all certain that Thalassian follows this system the same way that English does, and elements such as the position of the word might change its meaning or form.
Verbs
This table is an effort to further systematize the "known" Thalassian verbs. Third person forms are used in the English translations for the sake of simplicity. Words in italic are "logic speculations" derived from the more "known" tenses, and should probably not be used as a base to derive other words.
Thalassian infinitive | English inf. | Thal. imperative | Eng. imp. | Thal. present | Eng. pres. | Thal. past | Eng. past | Thal. past perfect | Eng. past perf. | Thal. subjunctive | Eng subj. | Thal. gerund or stative | Eng. ger./stat. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N/A | To bear | N/A | Bear | N/A | Bears | N/A | Bore | Dorei | (has/is) Borne | N/A | (may you (be?) borne | N/A | (The) Birth/Bearing |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |